Социалистический реализм - Страница 59


К оглавлению

59

– Доброе утро, товарищ!

Вот еще странность. Девчонка тоже поздоровалась с этим самым 'товарищи'. Не слишком ли достоверно играют? Станиславские, блин.

– Доброе утро! – протянул ладонь. – Меня Егором зовут. Девочка ваша вне опасности.

– Сергей Иванович Усольцев. Вы уверены? Насчет Наташи.

– Доктор сказал. Он у нас специалист сильный. Потому и на ночевку встали и с рассветом народ не подняли. Отдохнуть девчонке не менее важно. Да и всем остальным. Нехилый забег вчера устроили.

– Да уж, – согласился Сергей. – Никогда бы не подумал, что по горам можно бегать с такой скоростью. Мы даже товарища вашего не расспросили, так неслись.

– Это всё неважно, – отмахнулся Егор. – Главное – успели. Я одного понять не могу. Почему вы с таким снаряжением ходите?

– В смысле? – не понял Усольцев. – Хорошее снаряжение, надежное.

– Да я не об этом. Пеньковая веревка, 'триконя', брезент, 'морковки'… – Егор прекратил перечисление, – как в середине прошлого века.

Сергей удивленно посмотрел на собеседника:

– Прошлого века? Почему прошлого? Мне, признаюсь, страшно интересны ваши приспособления, но такого снаряжения я никогда не видел. Ни у нас, в Свердловске таких нет, ни у москвичей, ни у ленинградцев. Даже у немцев! А я ведь ходил с ними по Кавказу два года назад. Вы сами откуда?

– Ярославль. А где ходили?

– Приэльбрусье. Сначала в лагере в Адыл-Су, потом на Джантуган, на Шхельду. На Эльбрус взошли и через Донгуз-Орун – к морю.

Егор чуть не упал с камня, на котором сидел. Какое море? На Донгузе русско-грузинская граница, пересечь которую труднее, чем китайско-киргизскую! Во всяком случае, ему оформить такие бумаги не удалось! А тут человек говорит: 'Через Донгуз-Орун, к морю' так просто и привычно, как говорил отец, вспоминая восьмидесятые. Он что, настолько вжился в игру? Но это же бред!

– Егор, Вам плохо? – забеспокоился Сергей.

– Нет, мне хорошо! – втянул воздух Егор. – Сумасшедший дом какой-то! Чай будешь? И перестань выкать! Можно подумать, мы не в горах, а на светском приеме!

– Хорошо, – пожал плечами Сергей, – можно и на 'ты'. И от чая не откажусь.

Пока разливали чай, Егор взял себя в руки. С сумасшедшими лучше не спорить. А у мужика явно не все дома…

– А вы из какого-то экспериментального института? – поинтересовался Сергей. – Испытываете новое снаряжение? Я Наташе сказал, что вы пограничники…

– Можно сказать, что и испытываем, – уклончиво ответил Егор.

– Потрясающе! Вы ходите по ледовым стенам, словно по ровному месту. Как пауки! А спуск! С человеком на спине ваш товарищ обошел меня, как будто я стоял.

Нет, ну не тянул собеседник на сумасшедшего. Да и не могли же четыре человека сойти с ума одинаково. Или сошел один, а остальные ему подыгрывают? Но зачем? И кто пустил психа в горы? Далеко не самый простой перевал…

– И как там, в Грузии? – спросил Егор.

– Очень необычно! Сваны такой интересный народ! Не приходилось общаться?

– Нет. Но отец рассказывал, он там часто бывал. Тоже увлекался альпинизмом.

– Сколько лет отцу? – поинтересовался Сергей.

– Пятьдесят семь.

– Когда же он там ходил?

– В восьмидесятые.

Теперь уже Сергей с удивлением вытаращился на Егора:

– Не понял…

– Что 'не понял'?

– Если твоему отцу пятьдесят семь лет, как он мог ходить в горы в восьмидесятые?

– А что тут такого?.. – протянул Егор, и вдруг, повинуясь какому-то наитию, спросил. – Сергей, какой сейчас год?

– Сорок первый, – ответил Усольцев. – Ты что, перетрудился вчера?

– Не знаю, – с тоской произнес Егор. – Но кто-то сошел с ума. Либо ты, либо я.

Таджикская ССР. У д. Саригор.

N-ская погранзастава на границе с Афганистаном

Бессонной ночью на границе никого не удивишь. Даже парой таких ночей подряд. Специфика службы, которую все понимают. А кто не понимает, долго на заставах не задерживаются. Но таких в Пограничных Войсках исчезающе мало. Сюда берут самых лучших, коммунистов и комсомольцев, отличных стрелков и увлеченных кинологов, и каждый попавший горд тем, что именно ему Родина доверила охранять ее священные рубежи. Это вам ни какая-нибудь капиталистическая армия, куда гребут всех подряд, и даже не забытый самими товарищами Ворошиловым и Тимошенко гарнизон в Кушке, о котором ходит старый, наверное, еще времен до исторического материализма, анекдот: 'Есть на свете три дыры – Кушка, Асхабад, Мары'. Это – граница.

Стоящая неподалеку от кишлака Саригор пограничная застава исключением не являлась, тем более, что начальник заставы, лейтенант Майбородский, исполнял одновременно и обязанности секретаря партбюро отряда. У такого не забалуешь. Да и баловаться тут весьма и весьма опасно. Граница с 'мирным, дружественным Афганистаном' особым миролюбием не отличалась. С той стороны то и дело постреливали недобитые басмачи, через Пяндж прорывались банды племени хадырша, угонявшие скот.

Но после События, по всей пограничной полосе установилась вязкая, гнетущая своей непонятностью тишина. За несколько дней всех нарушений – пара попыток контрабанды наркотиков, причем во втором случае 'контрабас' даже и не сопротивлялся. Такие мелочи считаются только для 'галочки' в рапорте по служебной деятельности. Зато в усиление прибыл взвод горных стрелков из шестьдесят восьмой дивизии. С двумя минометными и четырьмя пулеметными расчетами. Подобное заставит насторожиться самых отъявленных оптимистов. Особенно, если учесть, что людей на заставе всегда было чуть больше половины от утвержденного штата, и никого это особенно не волновало. Людей везде не хватает. А тут… Застава застыла в тревожном ожидании. И не зря – ночью к ограде подобрался посланный местными мальчишка и передал записку. Майбородский прочитал и смачно выругался. Собственно, текст записки являлся переводом послания. Некие 'моджахеды' предупреждали жители кишлака о готовящейся против русских 'акции'. Таджикам предлагали оставаться в домах, а женщинам готовить пищу верным воинам Аллаха. Как положено, уверяли в полной безопасности… Перевод выполнил дед Ахмет, лучше всех в Саригоре знавший русский. От себя аксакал добавил, что кишлачники, которых не набиралось и сотни, включая детей, женщин и глубоких стариков, уже покинули дома и ушли в горы, так что 'защита Сарыгор таварищ лытенан савсем не нада'. Писал дед Ахмет с ошибками и без знаков препинания, но смысл всегда передавал точно.

59